schrift en taal

Sinds we turkije verlieten kunnen we hoe langer hoe minder lezen. Niet dat we het lezen hebben afgeleerd maar het schrift dat gebruikt wordt veranderd om de veertien dagen. Iran en Pakistan hebben eenzelfde schrift over het ganse land maar eenmaal in India werd het een echt potje.

Dat er over de ganse wereld veel talen worden gesproken wisten we wel. Maar wisten jullie dat er in India meer dan 850 verschillende talen en dialecten gesproken worden? Zoals Hindi, Sanskiet, Hindoestani, Punjabi, Assami, Bengali, Gujarati, Marathi en Kasmiri.

De verschillende geschriften maken het onse soms wel een beetje moeilijk om iets te vinden. De wegwijzers zijn onleesbaar. Maar ook het herkennen van de winkels is soms zeer moeilijk. Vorige week waren we in een internetcafé achter een grote beige metalen poort met sierlijke letters erboven, maar voor ons was er absoluut niets dat op internet wees!!!!!

Ik heb eens in enkele talen die wij deze reis al tegengekomen zijn het woord OCTOPUS opgezocht en was verbaast dat we al zoveel verschillende soorten alfabeten tegen komen zijn .

Voor ons is de taal onderweg dus af en toe echt een geheimtaal. We zien wel dat er iets geschreven is maar kunnen het niet lezen. Sommige letters vinden we gewoon prachtig het zijn in onze ogen zeer mooie tekeningen. Waarom zouden we dan niet elk onze eigen (geheim)taal uitvinden? Je kunt zelf kiezen welke tekentjes je gebruikt (maar zorg dat het mooi is). Je kan voor elke letter een tekentje kiezen of zoals in het chinees voor elke betekenis een tekentje uitvinden of misschien gewoon een nieuwe taal uitvinden met nieuwe letters en tekentjes.

engels
octopus
duits
der Tintenfisch
frans
la pieuvre
hongaars
hongaars
roemeens
roemeens
bulgaria
bulgaria
turks
turks
farci
farci
hindi
hindi
thai
thais
russisch
russisch
chinees
chinees